Svensk-franskt lexikon
Det öppna svensk-franska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till franska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
pour l’instant
från svenska till franska
jag är glad för din skull
–
je suis contente pour toi
för sin ålder
–
pour son âge, pour son age
för ögonblicket
–
pour l’instant
jag bjuder dig på kaffet
–
je t'invite pour le café
just nu
–
pour l’instant
det är pga detta
–
c'est pour cela
Rastplats
–
Emplacement pour pique-nique
vara förtjust i
–
craquer pour
arbetsförmedling
–
agence pour l’emploi
falla för
–
craquer pour
på vägen till
–
en route pour
procent
–
pour cent
det är därför
–
c’est pour ça
passa på att
–
en profiter pour
för dig
–
pour toi
för en gångs skull
–
pour une fois
hundra procent
–
cent pour cent
till det bästa
–
pour le mieux
det gäller matchen
–
c'est pour le match
till
–
pour
för, till
–
pour
till att börja med
–
pour commencer
till er
–
pour vous
till henne
–
pour elle
för att tämja dig
–
pour t'apprivoiser
för det mesta
–
pour la plupart
för att
–
pour
hade ingenting med det att göra
–
n'y étaient pour rien
för att beställa
–
pour la commande
för
–
pour
för att komma ihåg
–
pour la mémorisation
nu
–
pour le moment
vid
–
pour
nu, för tillfället
–
pour le moment
kämpa för
–
lutter pour
för mig
–
pour moi
kämpa för, slåss för
–
lutter pour
för hur mycket
–
pour combien
tala för er själva!
–
parlez pour vous !
näsdropparna
–
les gouttes pour le nez
på gott och ont
–
pour le meilleur et le pire
för första gången i sitt liv
–
pour la première fois de sa vie
på dagen
–
jour pour jour
billigt
–
pas cher, pour pas cher
för din skull
–
pour toi
avsmak, avsky, äckel för
–
dégoût
m
de,pour
enkelrum
–
chambre pour une personne
för (till)
–
pour
får
–
pour
Näsdroppar
–
Gouttes pour le nez
turistbuss
–
l’autobus pour touristes
ett ögonblick
–
un instant
det är din tur att
–
c’est à toi de
det är upp till oss att
–
c'est à nous de
som är i samma ålder som jag
–
qui a le même âge que moi
vad är det för väder hos dig?
–
il fait quel temps chez toi ?
det tjänar ingenting till
–
ce n’est pas la peine
vad det betyder att vara lycklig
–
ce que c'est d'être heureux, ce que c'est d'etre heureux
det är jag
–
c'est moi
det är därför
–
c´est pourquoi
det är därför
–
c'est pourquoi
jag tycker det är tråkigt
–
cela m'embête
vilken ålder som helst
–
n'importe quel âge, n'importe quel age
för min ålder
–
à mon âge, à mon age
i min ålder
–
de mon âge, de mon age
samma ålder
–
le même âge, le meme age
när är din födelsedag?
–
c'est quand ton anniversaire ?
jag köper till dig
–
je t'achète
en ålder
–
un âge
ålder
–
l'âge
m
ålder
–
un âge
allt som jag har sagt till dig
–
tout c'que j't'ai dit
vad är det med dig?
–
qu'est-ce que tu as ?
vad är det med dig?
–
qu'est-ce que tu as?
vid en ålder av
–
à l'âge de
jag sade vad som helst till dig
–
je t'ai dit n'importe quoi
vad är det med dig?
–
qu’est-ce qu’il t’arrive?
det är så att
–
c’est que
tre års ålder
–
l'âge de trois ans
hundra km i timmen, i hundra km i timmen
–
à cent à l’heure
det blev du
–
ce fut toi
är det så att, inleder frågor
–
est-ce que
det är dags att
–
c´est l´heure de
han är inte hennes riktiga farbror
–
il n'est pas vraiment son oncle
sin pappa
–
son papa
sin handväska
–
son sac
denne son till Pépin den Lille
–
ce fils de Pépin le Bref
det är konstigt att Frankrike har
–
c'est bizarre que la France ait
sin tumme, tummen
–
son pouce
säga sin åsikt
–
dire son avis
dig
–
te, toi
du, dig
–
toi
därför att det är för kallt
–
parce qu'il fait trop froid
jag existerade, jag fanns, jag fanns till
–
j'existai
jag var, jag blev, jag blev till
–
je fus
skynda dig!
–
dépêche-toi!
sätt dig
–
assieds-toi
skynda dig!
–
dépêche-toi !
lugna dig
–
calme-toi
hos dig
–
chez toi
Andra sökte efter
Soulever
globetrotter
alpstuga
balettnigning
hur säger man 21a
eftersom
brunt
parfois
le bouchon
souvent
toute la matinée
matinée
presque
tous les jours
le dimanche
Vatten
köpa
Jacka
Le marquis
valborgsmässoafton
Länkar till andra sidor
Översätt
pour l’instant
till andra språk